הגירה היא יותר מאתגר, או איך ללמוד להגיד "לעזאזל" לשף שלך

תוכן עניינים:

וִידֵאוֹ: הגירה היא יותר מאתגר, או איך ללמוד להגיד "לעזאזל" לשף שלך

וִידֵאוֹ: הגירה היא יותר מאתגר, או איך ללמוד להגיד
וִידֵאוֹ: DEATH RIDES A HORSE | Da uomo a uomo | Lee Van Cleef | Full Western Movie | English | HD | 720p 2024, מאי
הגירה היא יותר מאתגר, או איך ללמוד להגיד "לעזאזל" לשף שלך
הגירה היא יותר מאתגר, או איך ללמוד להגיד "לעזאזל" לשף שלך
Anonim

אולי המרכיב הכואב ביותר בחיי החדשים, שהתחיל בעלה גרמני ריק, כמו דם ארי, היה המצב עם "הזין". עכשיו קשה להאמין, אבל בהתחלה בגרמניה הפנייה למישהו הייתה ייסורים של ממש. אין לך גם את השמות והפטרונות הרגילים, וגם את ההיכרות האירונית הקלה של "מריוואנה". מעתה, פניות רשמיות בלבד - אמרו, "גברת פופוביץ" או חלילה "מר גרונברג". וזה חצי מהצרות. כדי להוסיף טרגדיה, המילה הגרמנית "הר" היא "הר", וכן, היא נשמעת בדיוק כפי שהיא נראית. אז תארו לעצמכם: אתם מגיעים לראיון, שני גברים נחמדים מחכים לכם. בטלפון הבהרת את שמותיהם שלוש פעמים, הקשבת היטב להגיית המזכירה ישירות במקום, והגברת הצעירה האחרונה, היקרה, אף רשמה עבורך את הנתונים על פיסת נייר. רבותי נכנסים (וכבר למדתם עד כמה חשובים פורמליות ונימוסים כאן, כך שבאמת לא יכולים לחכות להפגין כבוד), ואתם שותקים, כי כמעט בלתי אפשרי לומר "זין יוהיה ודיק גרופרך". כמות זו של "x" ו- "f" מספיקה כבר כדי להתבלבל ולכנוע בכבוד, שלא לדבר על ה"זיזים "שחייבים לבטא אותם כאשר מתייחסים לשניהם. ובכן, לא פניתי. הלשון לא הסתובבה. היא רק עקצה את ידיה, הנהנה וחייכה.

זה ייראה כמו בלבול של שתי שניות, אבל בממוצע, כעולה שזה עתה הגיע, אתה חווה את זה 2-3 שעות ביום. בערב, נופלים מרגליכם מעייפות ותרגישו פיזית כיצד המוח זז, ונוצרים בהם קשרים עצביים. עם כל אינטראקציה חברתית, יש צורך לשלוט באסטרטגיות התנהגות חדשות. אין עוד תסריטים וציורים מוכרים. הכל או כמעט כל מה שאתה יודע לא עובד. זה קשה - רגשית, נפשית ופיזית. לפעמים נראה שהכוח היחיד שנותר הוא לארוז את המזוודה מיד הביתה.

בפוסט זה אני רוצה לחלוק את החוויה שלי של הסתגלות בסביבה חדשה ולתת המלצות מותנות על מה שלדעתי יכול להקל על תהליך זה. בדוגמה של גרמניה, זה נראה כך:

עברתם לאחרונה אם

  • נראה לך שהחמצת חלק מהחיים בו התקבלה החלטה זו. לפעמים אתה חושב ברצינות שנחטפת על ידי חייזרים וחזרת לכדור הארץ עם משהו מושתל, מחליט, מתכנן ומבצע את תוכנית המהלך השטנית הזו.
  • הכל מעצבן אותך, כולם מעצבנים אותך. נראה לך שיש אנשים מתפקדים בצורה יוצאת דופן בסביבה, שאכפת להם בעיקר מהנוחות והבטיחות שלהם, והערך העיקרי שלהם הוא עבודה ואותה פונקציונאליות. אפילו בסניף הדואר מדברים אליך בנימוס ולאט כדי שתבין הכל ותעשה את הדבר הנכון. במהלך שהייתך כאן, לא מצאת חדר שירותים ציבורי אחד ללא נייר טואלט וסבון. וחיפשת.

  • אתה מתגעגע מגעגוע לכוסמת ולגבינת קוטג '. אתה מגלה שמסיבות יום ההולדת אינן גרועות כמעט כמו שחשבת. טוסט הוא מסורת נפלאה. ומה יכול להיות טוב יותר מפטריות מומלחות לוודקה ברגע אמירת הודאה מעומק הלב ברגשות העדינים ביותר לסבתא שלך ליד השולחן החגיגי?
  • השפה המדוברת על ידי כל האנשים המנומסים והנעימים עד כאב הגועל האלה נראית לך מובנית, נוקשה, הדורשת שימוש מתמיד בכל משאבי המוח. לדוגמה, עליך לזכור כל הזמן שהפועל כאן שבוי במקום השני במשפט. כשהוא בבית, הפועל הוא התגלמות החופש, קוסמופוליטית תחבירית.
  • כמעט כל לילה אתה חולם על שדרות לנין, רחוב גורוכובאיה, שדרת בולשוי, רחוב קורבלסטרוייטליי, ואולי איזה קו.בחלומות אלה, אתה כל הזמן מאחר למטוס הביתה, מתעצבן נורא ומסביר לבן / בת זוגך מדוע עליך לתפוס אותו.
  • אתה מתקשר לחברים שלך לעתים קרובות מהרגיל, וכל מי שכאן אומר לך, הם אומרים, אתה צריך להשיג חברים חדשים, אתה מוכן לשלוח ללא רחם את המקום שממנו הם באו עם עצתם. עם זאת, בשלב מסוים יש לך תחושה שחבריך אינם מבינים אותך, וקשה לדבר על מה שקורה לך, מכיוון שאינך יכול לתאר זאת במילים, ויום אחר יום אתה יכול להשתמש במונחים "בדידות". ו"בידוד "- נראה שזה לא comme il faut.

  • משום מה, אתה לא נוסע "הביתה" מהחופשה, אלא לגרמניה, פעם אחת בשדה התעופה, אתה מופתע בכנות איך אתה יודע את השפה הזו ויכול לקרוא הכל.
  • לפעמים יש לך פלאשבקים בילדות, לעתים קרובות יותר בקיץ. פתאום אתה מחכה שמישהו יבוא לקחת אותך מכאן. רגע כזה של תקווה ילדותית הוא רק לקיץ, ועכשיו אמא שלך תופיע מעבר לפינה, ואתה תרוץ אליה במהירות מטורפת, כי אתה יודע, היא באה בשבילך.

עכשיו בואו נדבר על השלב השני. כבר התרגלתם ומשתלבים באופן פעיל אם

  • אתה לא מופתע מדוע כולם מברכים את כולם בכל מקום ובאופן כללי כל כך ידידותי. ניאגרות של הכרת תודה על רכישותיכם ובני נוער מנומסים המטיילים באותם שבילים לאורך הנהר הפכו לנורמה.
  • פתאום הבנת שאתה כבר לא רוצה ללכת לקורסי גרמנית, איכשהו אתה לומד לבד, הרמה מספיקה לא רק להביע את עצמך, לדבר ספונטנית ברחוב, לדבר על נושאים שמעניינים אותך, להרגיש בנוח צדדים, והכי חשוב - להגן על נקודת המבט שלך.
  • גבינה הפכה רק לגבינה, וגבעול הפך לגדול. אתה לא מאבד את דעתך ואת דמותך ממאפי חג המולד האלה עם פירות מסוכרים ומרציפנים.

  • אתה לא צורח משמחה כשאתה רואה להקת כבשים או פרות. והמחשבה על בעלות על עז משלך לא נראית לך פנטסטית.
  • הפסקת לעצבן שאתה צריך לדון על הכל עם כולם. להציג בהירות, לסמן גבולות, לדון, לתקשר, להבהיר וכו 'למשל, מי, מתי, באיזה סדר שוטף את המדרגות, מאיזה קצה ולאיזה.
  • אינך המום כי המילים "אמא" ו"אבא "בשימוש רשמי מתחלפות כעת ב"הורה -1" ו"הורה -2 ". אתה מבין את המוטיבציה של המחוקק - כיבוד זכויותיהם של זוגות חד מיניים.

הייתי מביא לידיעתך 8 כללים שהסקתי באופן אישי שיעזרו לך להשתלב ולהפוך את התהליך לקל ככל האפשר

חייבת להיות לך תוכנית סוציאליזציה

סוציאליזציה בגרמניה מתרחשת באמצעות לימודים או עבודה. לתעסוקה או לעסק שלך יש ערך רב כאן. החברה הגרמנית היא חברה צרכנית. צור סחורות ושירותים לצריכה. או לחשוב על תוכנית אינטגרציה אחרת ואפשרויות להרוויח כסף.

הרשה לעצמך להיות המום ממה שקורה

סביר להניח שתשארו בו כמה חודשים לא משנה כמה טוב תתכוננו למהלך. אנחנו נישאר. תן לעצמך זמן. עשה צעדים קטנים ואל תעשה דרישות מוגזמות מעצמך. הצטייד בחייך - גלה היכן נמצאים בית המרקחת, המכולת, קפה טעים עם עוגיות חדשות אהובות, הספרייה. צור מפה משלך של הדברים הקטנים שאתה צריך לנוחות חיי היומיום שלך.

הכירו את רגשותיכם בנוגע לסדר העולם החדש שלכם

כעס, טינה, עצב, עצבנות, עצבנות - כל מה שאתה מרגיש. זה בסדר להטיל ספק, להיות לא מרוצה, או להשתוקק.

הכירו בכך שאתם זקוקים לעזרה של מטפל או פסיכולוג אם אתם באמת זקוקים לזה

תן לפחות לפעמים. אל תפחד לבקש ממנה. מעבר למדינה אחרת מלחיץ וטראומטי. היא גורמת למספר חוויות לא נעימות - חווית אובדן, תחושות של חוסר אונים, צורך בסוציאליזציה, הזדהות עצמית בקבוצות חדשות, בושה, חיפוש דרכים חדשות ומשמעויות. היו אכפתיים והתחשבו בעצמכם.אם אתה מרגיש חסר אונים לחלוטין, והתחושות האלה אינן מצביות, אך נמשכות חודשים, אז עליך לפנות בדחיפות למומחה.

להתאהב בגרמניה

תעשי מה שמעורר אותך בדרך כלל. העיקר כאן הוא לא התוצאה - ספר קריאה או השתתפות באירוע ספציפי - אלא נהנה מהתהליך. אולי תקרא כמה שורות ביום, אבל פתאום הם יתנו לך גישה לשפה ותרבות. אולי יהיה לך תחביב חדש - לשיר במקהלה, להאכיל את האיילים, לרכוב על אופניים, לרקוד, ללמד אחרים את השפה הרוסית? מצא משהו שגורם לך לחיות ולהט. תחביב יאפשר לך למצוא משלך. נסחף עם האנשים החדשים האלה ותן לחיים לקחת אותך לריקוד שלו!

להציג את עצמך

להיפתח להנאת הספונטניות. רוצה לדבר עם מישהו ברחוב? תעשה את זה. אל תפספס את הדחפים והאותות שהגוף שלך שולח לך. אם תגיב להם, תרגיש חופשי יותר ובטוח יותר. אל תוותרו על מחסום השפה. בעזרת הדיבור אנו מעבירים לבני השיח רק 30% מתוכן ההודעה. 70% הנותרים עדיין זמינים עבורך - חיוך, גוף ותחושות איתך, מוכר בהחלט - שלך. הראה את עצמך ואת מה שאתה רוצה לומר, שתף.

שימו לב לסיכויים

הסיכויים ניתנים לכולם, בכל מקום ותמיד! תחביב חדש יחבר אותך לאנשים הנכונים, ועמיתיך לעבודה יספקו לך את המידע שמעניין אותך. אולי כאן אתה מוצא את עצמך במקצוע חדש. קח עמדה פעילה בחיים, והסיכויים ירגישו את עצמם. בהחלט תהיה לך ההזדמנות לצפות את השינויים שסביר להניח שלא העזת לחלום עליהם ברוסיה.

קח אחריות על חייך

אם אתה חי לפי עיקרון זה או שאתה מוכן להתחיל, אז אפשר להזניח את כל שאר הנקודות! התרגלו ליצור קשר עם אחרים, לכו לבקר בכל הזדמנות אפשרית. המשימה שלך היא לצאת מהבית כל יום ולהישאר בקשר עם המציאות סביבך. לא משנה היכן - בקורסים, במאפייה, בחשמלית, בחדר כושר - דברו עם אנשים והיו פתוחים לכל דבר חדש. מאוחר יותר, מיומנות זו תועיל בלימודים או בעת הגשת מועמדות לעבודה. גם אם קשה לך ואתה נמנע מהמציאות החדשה הזו - אל תוותר, פשוט המשך כפי שאתה יכול.

אני מבטיח לך, הרגע יבוא ותשכח את המבוכה שבשימוש במילה "זין" בפומבי. יתר על כן, בהתרגשות ההטמעה והפיכתך ל"שלך ", תפני בשמחה וגאווה נסתרים לבעל דירתך:" הר גרונרמאייר, חימום של משהו הוא זבל, אנא בדוק!"

כאשר מחליטים לעבור דירה, עליכם לקחת בחשבון כי הדבר כרוך בתהליך גדול ודורש זמן של רכישת זהות תרבותית חדשה. אולי נראה שזה ייראה כמו בגדים חדשים, שנזרקים על גוף מוכר, אך למעשה אנו מדברים על השינוי העמוק ביותר, והייתי קורא לתקופה הזו "גדל עם עור חדש".

על ידי שינוי מלא של הסביבה התרבותית והיומיומית, אי אפשר לחזות את כל ההפתעות, האתגרים, השאלות והתשובות שיבואו בהמשך. בגרמנית יש ביטוי כזה: "Erstens kommt es anders, zweitens als du denkst." המשמעות היא שהכל קורה אחרת ממה שאתה חושב, ולא ניתן לחיות את החוויה מראש. אבל ניסיון זה בהחלט יעשיר את הידע שלך על העולם, על אחרים, על עצמך ועל הנשמה שלך.

מוּמלָץ: